Zakwaterowanie u rodzin brytyjskich
Zakwaterowanie w angielskich rodzinach
Pojawiające się pytania dotyczące przyszłorocznych wyjazdów do Wielkie Brytanii w wersji z zakwaterowaniem u rodzin brytyjskich wymaga wyjaśnienia kilku istotnych kwestii.
Kto udzieli nam lepszych wyjaśnień niż Jenny Samuel. Jenny od prawie 10 lat koordynuje nasze grupy i goszczące rodziny. Jenny jest jedną z najbardziej serdecznych i pomocnych osób jakie znam. Sam fakt, że za rodziny goszczące w południowej części stolicy odpowiada jedna osoba sprawia, że nic nie jest nas w stanie zaskoczyć.
Rodziny w zdecydowanej większości przyjmują młodzież w swoich domach od lat. Tym samym mają doświadczenie i wyuczone skuteczne podejście do młodzieży, a także dosłownie 100% tolerancji do wszelkich różnic kulturowych. Nad wszystkich czuwa Jenny, która reaguje zdecydowanie i szybko gdziekolwiek pojawia się choćby podejrzenie występowania jakiegokolwiek problemu.
Nie trzeba specjalnie zachęcać do idei zakwaterowania u rodzin brytyjskich. Koncept znany jest od lat, ale gdyby ktoś nie miał do czynienia z tą formą zakwaterowania poniższe pytania i odpowiedzi wiele wyjaśnią.
Poniżej zamieszczam listę najczęściej zadawanych pytań, na które odpowiedziała Jenny. Pod pytaniami zamieszczam swoje tłumaczenie. Gdzieniegdzie dodaję też pewne kwestie od siebie, do których nie odnosi się Jenny, a które z doświadczenia wiem, że będą istotne dla rodziców i młodzieży.
Jenny what is a homestay?
We are committed to ensuring every child has the experience of living with a family of a different nationality at first hand. They are encouraged to communicate with the family to better their English, so that they leave England with a better understanding of our culture in general.
Jenny czym jest zakwaterowanie w rodzinach?
Zapewniamy każdemu uczestnikowi unikalne doświadczenie mieszkania z rodzinami innej narodowości. Uczestnicy są zachęcani do komunikacji z rodzinami goszczącymi co wpływa na poprawę umiejętności posługiwania się językiem angielskim. Dzięki temu uczniowie wyjeżdżają z Anglii z lepszym zrozumieniem naszej kultury.
Why choose a homestay?
We work tirelessly to ensure we recruit the friendliest and most accommodating host families to ensure a memorable and happy stay for every student we host. Host suitability and child safety is of paramount importance to us. Every host family is interviewed during the home inspection. Criminal record checks are carried out on every host family.
Dlaczego warto wybrać zakwaterowanie u rodzinach brytyjskich?
Pracujemy nieustannie, żeby rekrutować tylko najbardziej przyjazne i gościnne rodziny a tym samym, żeby zapewnić każdemu uczniowi zapadający w pamięć i szczęśliwy pobyt. Odpowiedni dobór rodzin goszczących i bezpieczeństwo dzieci jest dla nas kluczowy. Każda rodzina jest regularnie sprawdzana i przepytywana podczas tzw. domowych inspekcji. Co więcej w przypadku każdej rodziny goszczącej ma miejsce sprawdzanie Rejestru Karnego.
What protective measures have you put in place to safeguard against COVID-19?
I cannot 100% guarantee students will not test positive during their stays. I can assure you that all hosts are vaccinated. All student accommodation is cleaned to a high standard prior and continuously during a stay. Hosts will be routinely checked to ensure standards are adhered too. Students will also be encouraged to wash their hands and use hand sanitizer provided when necessary.
Jakie środki zostały przedsięwzięte, w celu minimalizowaniu możliwości zakażania COVID.
Nie mogę na 100% zagwarantować, że uczniowie nie będą mieć pozytywnego wyniku podczas pobytu. Miejsca zakwaterowanie są regularnie dokładnie sprzątane zarówno przed jak i w trakcie pobytu. Rodziny będą rutynowo wizytowane w celu zapewnienia wymaganych standardów. W domach znajdą się pojemniki z płynem do dezynfekcji, a uczniowie będą zachęcani przez rodziny do korzystania z nich.
Have all the host families been vaccinated against COVID-19?
Yes.
Czy wszystkie rodziny są zaszczepione przeciw COVID-19?
Tak
Do all the families have a passport or proof of a negative Covid test?
Yes, all families will have proof of Covid vaccinations.
Czy wszystkie rodziny mają paszporty/zaświadczenia potwierdzające sczepienie?
Tak, wszystkie rodziny mają dowód poświadczający szczepienie przeciw Covid.
How many students are placed per family?
Depending on the size of accommodation and bedrooms available, a host can have up to 4 students placed with them.
Ilu uczniów przebywa w jednej rodzinie?
W zależności od wielkości domu i liczby sypialni, jedna rodzina może gościć do 4 uczniów.
How will students be treated by the host family?
All hosts treat students as members of their own family whilst in their care. Offering a safe, welcome and comfortable environment.
Jak uczniowie są traktowani przez rodziny?
Podczas pobytu uczniowie są traktowani jak członkowie rodziny. Oferujemy bezpieczne i przyjazne środowisko.
What is the minimum/maximum age of students?
The minimum age can vary, but typically ages can range from 11 to 21 years.
Jaki jest minimalny, a jaki maksymalny wiek uczniów?
Minimalny wiek bywa różny, ale zwykle jest to przedział 11-21 lat.
What is a typical room like?
A typical room will be a double or single room with twin beds or a bunk bed.
Jak wygląda typowy pokój dla uczniów?
Typowy pokój to pojedynczy pokój tzw. single lub pokój dwuosobowy tzw. Twin/double z dwoma pojedynczymi łóżkami lub łóżkiem piętrowym.
I have allergies that may affect me during my stay, what do I need to do?
Students must bring any medication they need for their stay and be self-medicating. Hosts will not provide or administer any medication.
Mam alergie, które mogą dokuczać mi podczas pobytu, co powinienem/powinnam zrobić?
Uczniowie muszą zabrać ze sobą leki, których będą potrzebować podczas pobytu a także być przygotowanym na przyjmowanie ich we własnym zakresie. Rodziny nie mogą podawać uczniom leków.
What are your procedures regarding special dietary requirements?
Hosts can provide meals for specific dietary needs. We must have prior notice of any dietary requests.
If a student has a very severe allergy to certain foods, then we encourage the student to bring their own food.
Jak wyglądają procedury w kontekście specjalnych diet?
Rodziny mogą zapewnić posiłki zgodnie z dietami uczniów. Informacje dotyczące diet muszą zostać nam przekazane przed wyjazdem.
Jeśli uczeń ma wyjątkowo wymagającą dietę, wtedy zachęcamy do zabrania produktów ze sobą.
Od siebie dodam, że diety wegetariańskie, wegańskie, bezglutenowe nie stanowią obecnie problemu. Mimo wyższych kosztów nie pobieramy dodatkowych opłat od uczniów będących na którejś z diet.
How far is the home from the meeting point?
Hosts are usually within walking distance or a 1 mile radius from the meeting point
Jak daleko znajdują się domy rodzin od miejsca zbiórki?
Zwykle jest to dystans drogi pieszej lub w promieniu ok 1,6km (1 mila) od miejsca zbiórki.
Rodziny odprowadzają młodzież lub przywożą samochodami. Bywa, że okna domów dosłownie wychodzą na miejsce zbiórki wtedy uczniowie przychodzą sami.
Do students need to bring bed linen or towels?
Students should bring a towel. If they do not have their own towel the host will provide them with one.
Czy uczniowie musza zabierać ze sobą pościel?
Uczniowie muszą jedynie zabrać ze sobą ręczniki. Gdyby jednak nie mili ręczników, rodzina udostępni im swoje.
Can students use the rest of the house?
Students can use the common areas of the house.
Czy uczniowie mogą korzystać z reszty domu?
Uczniowie mogą korzystać ze wspólnych części domu.
Do students need to clean their room?
Students do not have to clean their own room. However, students are encouraged to keep their room as tidy as possible.
Czy uczniowie muszą sprzątać pokoje?
Uczniowie nie muszą sprzątać swoich pokoi. Są jednak zachęcani do utrzymywania pokojów w czystości.
What are the bathrooms like?
All homes differ in size but they all have the same standard in bathroom facilities. There will be a shower, basin and toilet. Some homes will have an en-suite bathroom.
Jak wyglądają łazienki?
Domy różnią się pod kątem wielkości. Natomiast wszystkie mają bardzo zbliżony standard wyglądu łazienek. W łazienkach znajduje się prysznic, umywalka, toaleta. Niektóre pokoje są połączone z łazienką.
Do students have to bring their toiletries?
Yes.
Czy uczniowie muszą zabierać ze sobą kosmetyki czy przybory toaletowe?
Tak
What will be provided for breakfast?
A standard breakfast will consist of a choice of cereal, milk, tea or coffee, toast, jams and butter.
Jak wylglądają sniadania?
Standardowe śniadanie składa się z płatków na mleku, kawy, herbaty, tostów, dżemów, masła.
What about other meals?
A packed lunch and evening meal will be provided if required consisting of the following:
1 round of sandwiches or 2 filled rolls
1 packet of crips or knack
1 fruit
1 bottle of water
Evening meal:
1 hot dinner consisting of meat or fish, vegetables, potatoes and salad
1 desert
Water or juice
Jak wyglądają pozsotałe posiłki?
LUNCH-PAKIET
2 kanapki lub 2 bułki (masło, ser lub wędlina)
Paczka chipsów lub ciasteczka/batonik
1 owoc
Butelka wody
OBIAD
Jednodaniowy obiad składający się z porcji mięsa lub porcji ryby, warzyw, ziemniaków, sałatki (często jest np. pizza)
1 deser
Woda/sok
Z reguły nie ma problemu z posiłkami u rodzin goszczących. Polska kuchnia jest na tyle różnorodna, że jesteśmy relatywnie otwarci na potrawy z innych krajów. Brytyjska kuchnia jest bliska fast food’om, które trafiają w gusta większości młodzieży. Niemniej, jak wszędzie, w niektórych rodzinach są lepsi kucharze a w innych gorsi. Tam gdzie umiejętności są na niższym poziomie zwykle jest serwowane więcej gotowych posiłków kupowanych w sklepach i odgrzewanych później w domu.
Can students use kitchen facilities?
Students cannot use the kitchen to prepare their food.
Czy uczniowie mogą korzystać z kuchni podczas pobytu?
Uczniowie mogą korzystać z kuchni żeby przygotowywać swoje jedzenie.
Can students use the internet? How long can they stay on the internet?
The use of the internet is at the families’ discretion.
Czy uczniowie mogą korzystać z Internetu? Jak długo?
Każda rodzina daje dostęp do Internetu według własnego uznania.
Osobiście nie spotkałem się z ograniczeniami w tym zakresie. Kiedy występują techniczne problemy z Internetem, wykupujemy karty pre-paid dla uczniów.
Will students be given a key to the house?
No
Czy uczniowie mają klucz do domu?
Nie
Nie udostępniamy młodzieży kluczy ze względu bezpieczeństwa. Młodzież nie może opuszczać domu bez zgody nauczycieli. Dzieje się to sporadycznie i tylko w wyjątkowych sytuacjach. Jeżeli ktoś chce opuścić dom, rodziny dzwonią do nauczycieli, lub do koordynatora biura by poinformować, że zaistniała taka sytuacja. Nigdy rodziny same nie udzielają pozwolenia na opuszczanie domów przez uczestników.
Can students practice their English with their host?
Yes, this is encouraged.
Czy uczniowie mogą ćwiczyć język angielski w rodzinach?
Tak, są do tego zachęcani.
What happens if students have a problem with their host family?
Any problems will be investigated and if the problem cannot be resolved then the student will be offered an alternative host.
Co dzieje się w sytaucji kiedy uczeń ma problem ze swoją rodziną?
Wszystkie problemu są na bieżąco adresowane i jeżeli problemu nie da się rozwiązać, uczniom zostanie zaoferowana nowa rodzina.
Od siebie dodam, że mieliśmy raz taką sytuację i faktycznie doszło do zmiany rodziny. Rodzina nie zgłosiła, że została zalana przez sąsiadów, na ścianach pojawiły się zacieki, podobnie na podłodze. Po skardze uczniów, doszło do zmiany rodziny.
To są najczęściej zadawane pytania przez rodziców i nauczycieli. Gdybyście mieli dodatkowe pytania, zapraszam do ich zadawania. Warto dodać, że zakwaterowanie w rodzinach to nie tylko Londyn. Mamy także rodziny w Bristolu, Brighton, Glasgow czy Dublinie. Wszędzie zasady są podobne.
Do zobaczenia na Wyspach:)